Tags

, ,

English follows

初めて本物のダゲレオタイプを見たときの衝撃からは程遠い出来ばえですが、やっぱり自分で作ったことがうれしくて昨日は一日中持ち歩いて、何度も眺め、寝る時も枕元に置いて寝ました。
湿板のときは持ち歩いた記憶がないので、一人で手掛けた銀板写真の方がうれしかったのかもしれないです。
first-dagguerreotype

私にとって写真は自分を見つめる作業以外の何物でもなく(だからそれほど展示とかに興味がないのですが)、ダゲレオタイプはちょうど鏡になっているので像の後ろに自分の姿が見えて、自分を見たり像を見たり自分を見たり像をみたり。  そんなことをしながら寝ました。

first-daguerreotype2

 

My first daguerreotype is far away from the impression I received from the real daguerreotype for the first time,  but I think I was pretty happy with the fact of making it by myself and I was carrying the plate, looking at it almost all day yesterday.
I put it next to my pillow when I went to bed.    I didn’t do this when I made the wet plate collodion for the first time.

Shooting photograph is nothing but looking into myself (that’s why I’m not very much interested in showing my works).    The daguerreotype plate is like a mirror and it reflect me in it.   I looked alternately both image and myself and kept doing it until I fell asleep.